Popup

Antic Cafe
Smile Ichiban Ii Onna

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Smile Ichiban Ii Onna
971 lectures
2 Maple Gunman
320 lectures
3 Snow Scene
263 lectures
4 Ryusei Rocket
318 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Antic Cafe présentation

Antic Cafe présentation
Je tiens vraiment à vous présenter ce groupe mais au tout début !

An Cafe (ou Antic Cafe) (ィッ琲店, Antikku Kafe?) est le nom d'un groupe de musique japonais (Oshare Kei). An cafe est un des groupes embmatiques de la branche Oshare Kei ainsi qu'un des groupes de visual kei les plus connus a l'étranger. Le groupe comporte cinq membres, tous masculins :

* Miku au chant
* Teruki à la batterie
* Kanon à la basse
* Takuya à la guitare (qui remplace Bou, ayant quitté le groupe après un concert le 30 avril 2007)
* Yuuki (ayant ingré le groupe en même temps que Takuya) au synthétiseur.

Le groupe d'origine (Miku, Bou, Teruki et Kanon) se forme en Mai 2003. Une première demo tape, nome 'OPU-NGU' est distribuée gratuitement, en 50 exemplaires, le 17 juin.

Ils sortent leur seconde demo tape le 2 juillet 2003, nommée 'Uzumaki - senshokutai', qui sera prese cette fois-ci à 300 exemplaires. Puis le 2 août ils montent sur scène pour la première fois avec des groupes peu connus en Europe comme Atomos ou CatarCiss.

D
ernrement Bou a quitté le groupe, et fut remplacé par deux nouveau membres : Yuuki au clavier et Takuya à la guitare. Dans cette nouvelle formation, le groupe sort deux nouveaux singles : Kakusei Heroism ~The Hero whitout a Name~ (nérique de l'anime Darker Than Black) et Ryuusei Rocket. Le 27 février, An Cafe sort son dernier single nommé Cherry Saku Yuuki!! (Cherry!!, Cherry Saku Yuuki!!?).

Le 14 mars leur nouvel album Gokutama Rock Cafe sort en avant-première en Europe , à l'occasion de leur première tournée euroenne.



NYAPPY !!!
\(≧∀≦)/

# Posté le dimanche 24 août 2008 18:02

Modifié le mercredi 27 août 2008 07:34

MP3 : Smile Ichiban Ii Onna / Smile Ichiban Ii Onna (2006)

Smile Ichiban Ii Onna / Smile Ichiban Ii Onna (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Smile Ichiban Ii Onna
  • Album : Smile Ichiban Ii Onna
  • Année : 2006

Paroles :

Smile ichiban ii onna :

Kirameke venus utsukushiku Kirameke venus konjiki ni
Bo
ku no kokoro Terasu kimi wa smile ichiban ii onna

Kirei na ano ko ni shitto wo shiteru Ano ko mitai ni umare kawaretara
J
insei sukoshi wa chigatteta kamo ne nante mistake na kangae de

Ona
ji hito ga futari itemo dame de Sekai ni hitotsu dake no egao ni hikareru

Kagayake venus mujaki ni Kagayake venus hokorashiku
Kon
o sekai wo kimi dake no light de terase
Kir
ameke venus utsukushiku Kirameke venus konjiki ni
B
oku no kokoro Terasu kimi wa smile ichiban ii onna

Hade na keshou ni nail nanka shite Iketeru onna ni natta ki de ite mo
Nanika chigau tte kidzukare wo shite Uso wo tsuku no mo iya desho?

Ari no mama no jibun wo aisanakya Hito wo ai suru koto sae dekiru wake ga nai

Tokimeku venus junjou ni Yurameku venus wa romance
K
oi suru kimi ni koi wo shite shimau yo
Kirauru hitomi no manazashi de Yureteru boku no koto minaide
B
oku no mune wo kogasu kimi wa smile ichiban ii onna

Warau koto wo osorezu Yuuki wo moteta kimi dake ni
"Ganbatta ne" to tsutaete agetai yo

K
agayake venus mujaki ni Kagayake venus hokorashiku
Kono sekai wo kimi dake no light de terase
Kirameke venus utsukushiku Kirameke venus konjiki ni
B
oku no kokoro Terasu kimi wa smile ichiban ii onna

K
imi wa boku no taiyou sa




Traduction :

La fille avec le plus beau des sourires :

Scintillante nus magnifique
Scintillante vénus dorée
C
elle qui allume la lumre en mon c½ur c'est toi, la fille avec le plus beau des sourires

D
evient jalouse de cette jolie fille uniquement si je peux rentre dans une fille comme elle
C'
est sûrement avec des fausses idées que la vie est devenue un peu différente

Il ne peux peut appartenir à deux même personne
J
e suis uniquement charmé par un seul et unique sourire dans le monde

Brillante nus innocente
Brillante vénus hautaine
Illumine ce monde uniquement grâce à ta lumière.
Sc
intillante vénus magnifique
S
cintillante nus dorée
Tu te fais les ongles avec ton maquillage criard

S
i cela te donnes l'impression que tu vas devenir une fille populaire.
Tu t'inquiètes que quelque chose n'aille pas, tu ne veux pas mentir non plus, n'est ce pas ?

Si je ne peux pas aimer mon propre style, Il n'y a aucune chance que je puisse aimer quelqu'un d'autre.

Fleurissante vénus au coeur pure
la vacillante vénus est romance
Je
vais tomber amoureux de toi, celle que j'aime
N
e me regarde pas de ce regard fixe avec tes yeux brillant
Celle qui brûle mon coeur c'est toi, la fille avec le plus beau des sourires.

Je v
eux le dire juste a toi, qui n'était pas effrayé de rire
E
t prends ton courage "Tu as fait de ton mieux n'est ce pas?"

Br
illante vénus innocente
Brillante vénus hautaine
Illu
mine ce monde uniquement grâce à ta lumière.
Sci
ntillante vénus magnifique
Sc
intillante vénus dorée
C
elle qui allume la lumière en mon c½ur c'est toi, la fille avec le plus beau des sourires

T
u es mon soleil

# Posté le lundi 25 août 2008 03:14

Modifié le lundi 25 août 2008 04:32

MP3 : Magnya Carta / Maple Gunman (2006)

Magnya Carta / Maple Gunman (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Maple Gunman
  • Album : Magnya Carta
  • Année : 2006

Paroles :

Maple gunman :

Machi ni ikikau noise ni atama yararete Nageki kurushimu kimi wa lonely kidori kai?
1.2. go yuuki wo dashite mune hatte kouze Oki ni iri maple syrup namete

Mawari wo miwatashi jibun ottote mieru Aite no kyouguu nante nani mo shiranai noni
Kachikan's mental data wo reset ni shite Kasokudo tsukete tonde ikouze

O
moidase yo Mujaki na koro Osore shirazu hashiri tsudzuketa jidai


Shoot away shoot away Genkai no
Shoot away shoot away Kara yaburi
S
hoot away shoot away Nerai ute Okubyou na kokoro megakete
you go

Uchigawa ni hisometa knife de jibun furuwase Koe ni naranai kanjou katachi ni shite mo
Wameite jitabata shiteru dake nara Shiri mo fukenai adult baby

Kaeranu kinou de oboreru yori Yosou wo dekinai ashita wo oyoge


Shoot away shoot away Yuukan
Shoot away shoot away Eikou wo
Shoot away shoot away Nerai ute Kagayaku mirai megakete
you go

Yowaki wa (Bad) Namida ni (STOP) thrill ga nai to tsumannai Mou waraenai hitogirai ja jinsei owari desho?
T
akamaru kitai wa saikouchou Chizu wo hirogete doko ikou? Notte nai toko ikanakyu hari ga nai
If
you really want, get the chance!!


Shoot away shoot away Genkai no
S
hoot away shoot away Kara yaburi
S
hoot away shoot away Nerai ute Okubyou na kokoro megakete
Shoot away shoot away Yuukan
Shoot away shoot away Eikou wo
Shoot away shoot away Nerai ute Kagayaku mirai megakete
you go


Traduction :

Bandit armé d'érable :

Le bruit du va et vient dans la ville attaque ma tête
Et toi, qui est en deuil tu agis comme si tu étais seul?
1
.2. go Extériorise ton courage
Re
lève toi
Choisis le chemin que tu pres

Je regarde les environs autour de moi et je ne reste pas à la traine
M
ême si je ne connais pas la vie de l'autre
T
ransforme la valeur des données mentales, accélère et vole
Ra
ppelle-toi quand tu étais innocent,
l
e temps où tu courrais sans connaitre la peur

(Get a gun)
Shoot away shoot away - Explose
Sh
oot away shoot away - La limite de ta carapace
Shoot away shoot away - Vise et tire...
Un but pour ton coeur de che
T
u pars


T
u trembles de peur face au couteau caché dans les profondeurs
M
ême si tu montres les sentiments qui ne peuvent être exprimés en mots
Si tu ne fais que crier et trembler... tu es un adulte-enfant qui ne peut pas essuyer toi-même tes propres fesses

Au lieu de te noyer dans le pas, là où tu ne peux pas revenir
Nage vers le futur, celui que tu ne peux pas prédire

(Get a gun)
Shoot away shoot away - Courageusement
S
hoot away shoot away - Vise et tire
Shoot away shoot away - Vise la gloire pour un futur resplendissant
Tu pars

E
tre timide c'est(MAUVAIS)les larmes(STOP) C'est ennuyeux si il n'y a pas de frissons
Si tu ne peux pas rire et que tu détestes les gens, la vie est déjà terminée, non ?
Les attentes montent jusqu'au sommet... Sors ta carte et allons-nous?
Si nous allons dans un endroit qui figure sur la carte, il n'y a pas d'excitation
Si tu le veux vraiment, saisis ta chance!

(Get a gun)
Shoot away shoot away - Explose
Shoot away shoot away - Les limites de ta carapace
Shoot away shoot away - Vise et tire... un but pour ton coeur de lâche
Shoot away shoot away - Courageusement
Shoot away shoot away - Vise et tire
Shoot away shoot away - Vise le futur rayonnant
Tu pars



# Posté le lundi 25 août 2008 03:37

Modifié le lundi 25 août 2008 04:54

MP3 : Magnya Carta / Snow Scene (2006)

Magnya Carta / Snow Scene (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Snow Scene
  • Album : Magnya Carta
  • Année : 2006

Paroles :

Snow scene :

Mou sugu kotoshi mo fuu ga kuru yo tonari ni ita kimi wa inai
nani wo omotte sugose ba ii no? "ai itai" ja dame ka na?

s
uki doushi de wanakatta ne nanto naku tsuki ai hajime
j
ibun ni nai mono ni hikare tagai ni suki ni natte ta

"zutto soba ni iyou" nante kimari seifu
kanawanai no shitteta

betsubetsu no michi aruiteru kedo atamakara kimi ga hanarenai
m
ou ichido furimu itekureru nara kimi igai iranai

"aitai" kedo shuunderu machi tsutaeru shudan mo wakaranai
kotoshi no fuyu kimi wa tare to nani wo shite sugosu no kana?

k
imochi ga aru no wa kitto
jibun dake nante omou to setsunai

nani ge ni sugita jikan to bamen gendou ga kimi ga inakunari
taisetsu na mono ni natte yuku hanarete kidzuita yo

ano koro wa koi ni koi wo shiteita ne
dakedo ima wa mune hatte sukito ieru

mujaki ni warai au ano koro ni modoritai to mado wo nagameru
afureru namida ga kimi to mita yuki geshiki wo tokasu
mou sugu kotoshi mo fuu ga kuru yo tonari ni ita kimi wa inai
nani wo omotte sugose ba ii? "ai itai" ja dame nano kana?
yuki ga furi dasu

Traduction :

Scène de neige :


Cette année,l'hiver viendra bientôt,
Et toi qui était à mes côtés n'est pas là
Que dois-je penser ?
Je me demande si je ne peux pas penser "je veux te voir " ?

Nous ne nous aimions pas , n'est ce pas ?
Mais on se fréquentait, en quelque sorte.

Je ne savais pas désirer ce cliché
"res
tons ensemble pour toujours"

N
ous marchons sur des sentiers difrents
M
ais je ne peux t'enlever à ma mémoire.
Si tu venais une fois encore.
Je n'ai besoin d'une personne d'autre que toi

"Je veux te voir"
Mais je ne connais ni la ville tu vis
N
i la manière de te le dire
Avec qui passes-tu l'hiver et que fais tu ?

Lorsque je réfchis au fait que je suis le seul
C'est certain
...qui éprouve des sentiments.
Je souffre

L
es moments et les endroits nous avons passés du temps ensemble
T
u disparais de mes paroles et mes actions
J'aialisé que tu étais quelque chose d'important pour moi
Aps que nous nous soyonspas.

A
cette époque, j'aimais l'Amour, tu en conviens ?
M
ais à présent je peux dire que je t'aime, tout en gardant la tête haute.

J
e veux revenir à lpoque où nous riions ensemble de manre innocente,
T
andis que je regarde fixement à travers la fenêtre.
Les larmes qui débordent de mes yeux font fondre le paysage de neige
Que je te décris

Cette année, l'hiver viendra bientôt,
Et toi qui était à mes côtés n'est pas là.
Q
ue dois-je penser ?
Je me demande si je ne peux penser "Je veux te voir" ?

# Posté le lundi 25 août 2008 03:51

Modifié le lundi 25 août 2008 04:59

MP3 : Goku Tama Rock Cafe / Ryusei Rocket (2008)

Goku Tama Rock Cafe / Ryusei Rocket (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Ryusei Rocket
  • Album : Goku Tama Rock Cafe
  • Année : 2008

Paroles :

Ryuusei rocket :

Kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
mioroshitara chippoke de dasaku mieta

setsunasa ni HELLO!! nani shitendarou? Watashi baka dayo
u
maku ikanai tsutaerarenai sora wo miagetara
kagayaku hoshi ga koko ni oide to maneku
subete wo sutete yozora ni tobikondemiyou

kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
roman wo te ni tonde yuke gin no hate e

wabishisa ni say bye!! mado no soto de wa tsuku ga naiteiru
poketto no naka kara ni shitatte mune ni nokotteru
negai ya yume wa chiisai koro to onaji kiseki wa kono sekai no hoshi no hitotsu kurai

yume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
shimeri ge nai junsuisa wo tori modoshite
moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuki hazu dane

hikari hanachi nagareru hoshi ga watashi dato

mirai ga aru kara ikiru ikiyasui yo no naka janai keredo
nakusu mono nado osorezu sono te ni aru kagi wo shinji

kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
r
oman wo te ni tonde yuke gin no hate e

y
ume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
s
himeri ge nai junsuisa wo tori modoshite
moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuki hazu dane

H
ikari hanachi nagareru hoshi gin no hate e Adios !!

Traduction :

L'étoile filante qui jallit :

Ltoile filante qui jaillit,
Qu
and tu me regardais d'en bas par la fetre,
J
'avais l'air si indifferent et pathétique

Bonjour à la solitude, que suis-je en train de faire?
J
e suis tellement stupide.
Rien ne va bien, je ne peux pas l'exprimer,
qu
and je regarde-haut dans le ciel,
Les étoiles scintillantes m'invitent en disant: " viens ici ".
Laisse tout derrière et essaie de sauter dans le ciel nocturne.

L'étoile filante qui jaillit,
Quand tu me regardais d'en bas par la fenêtre,
j'avais l'air si indifferent et pattique.
L'espoir, qui ne peut effacer le silence,
se change en pouvoir revitalisant.
En tenant ton rêve dans ta main, vole vers ta fin argentée.

D
is au revoir à la solitude!! derrière la fenêtre la lune pleure.
M
ême si tu vides tes poches, il y aura toujours un manque dans ton coeur.
Mes voeux et ves sont les mêmes que lorsque j'étais petit.
Un miracle est égal à une étoile dans ce monde.

Comme ta tête pour tes rêves,
Si tu n'as pas le courage de dire que tu es heureux,
Essaie de récuperer la pureté.
Si tu as la chance de regarder là-haut dans le ciel,
tu dois être capable de remarquer
que l'étoile filante qui brille c'est moi.

Parce qu'il y a un futur, nous vivons
b
ien que ce ne soit pas un monde facile à vivre.
N
'ais pas peur des chose que tu perds.
C
rois en la clé qui est dans cette main.

L'étoile filante qui jaillit,
Quand tu me regardais d'en bas par la fenêtre,
j'avais l'air si indifferent et pathétique.
L
'espoir, qui ne peut effacer le silence,
se change en pouvoir revitalisant.
En tenant ton ve dans ta main,
vole vers ta fin argentée

Comme ta tête pour tes ves,
S
i tu n'as pas le courage de dire que tu es heureux,
Essaie de récuperer la pure.
Si tu as la chance de regarder là-haut dans le ciel,
t
u dois être capable de remarquer
que l'étoile filante qui brille c'est moi.

A
DIOS!!

# Posté le lundi 25 août 2008 04:36

Modifié le lundi 25 août 2008 05:06